本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!自慰套



我要購買

一直想找一間優質的情趣用品店,買朝思暮想的德國猛士.三層轉珠5X5按摩棒

實在是因為去情趣用品店買會覺得不好意思

想一想只有在網路上找那種能夠產品包裝隱密的店是最適合的了

找了幾家店後,決定在Sex478-成人情趣精品網

因為在這買價格便宜,包裝隱密還能貨到付款

重點是百分百正品,不用擔心買到假貨

所以誠心推薦給各位啦

詳細商品資訊就自己看啦!!

我要購買







德國猛士.三層轉珠5X5按摩棒

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

我要購買

工商時報【Lily Pong】

英文句子經常是越短越容易誤會,特別是一兩個字組成的句子,夾雜在口語中,在沒有夠多上下文可參考的情境下容易會錯意。有個實際的例子:

Michael去LA出差,和朋友一道去餐廳。服務員問他要不要加一點果汁。他回答“Yes.”

“Say when.”服務員就說,意思是「好的時候告訴我。」

飲料快要倒滿時,Michael就脫口大聲說了「when」。

輪到其他人的時候,沒有一個說when,而是回答OK或That’s enough。頓時間覺得自己好糗。原來say when不是真的要你說出when這個字。

Say when是生活中很實用的慣用語,講這句話when的語調要上揚,它有一點接近中文的「好了就喊停」、「好了/夠了,就跟我說」。這時候最恰當的回應方式是:

A:Say when.

B:(X)When.

(O)O.K./That’s enough./Stop.

來多威而柔看幾個容易搞錯的例子:

Tell me震動棒 about it.

(X)跟跳蛋我說吧。

(X)可不是嗎。

很多人聽到這句話,以為別人詢問你更多資訊,其實它只是表認同的附和,並沒有想要問更多訊息。例如:

A:His attitude is driving me crazy. 他的態度真把我搞瘋了。

B:Tell me about it! 可不是嗎。

類似的表達還有You’re telling me!意思是「這還用說嗎?」或是I’ll say!「我也這麼覺得」。

Get a life.

(X)獲得新生。

(O)做點正經事吧!

不要以為這是獲得新生,這和新生命無關。

這句話是對無聊的人說的話,可能有點嘲諷,也可能有點嚴厲,請他們做一些有比較有意義的事。

You are intelligent, have a high-paid job and a good future? Get a life!

你很聰明,又有一份高薪工作,變頻跳蛋有很好的前途?做點正經事吧!

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供

(中央社記者吳哲豪彰化5日電)33歲的施姓男子昨晚和友人在薑母鴨店聚餐,酒後和店員起口角,施男餐後又遇到店員,兩派人在街上開打,員警開槍才制止。

警方指出,施姓男子昨天晚上和朋友一起前往鹿港鎮彰鹿路、青雲路口的1間薑母鴨店聚餐,施姓男子疑似因為酒醉,要求19歲的店員施姓男子收盤子時,2人發生口角衝突,施姓店員指身上受傷,揚言要到醫院驗傷提告。

施姓店員下班後和朋友要去吃宵夜時,又在鹿港鎮中山路遇到施姓男子,兩邊人馬一言不合爆發衝突,打成一團,2名員警獲報趕到現場處理,無法制止,於是對空開了2槍,才將場面控制。

員警將參與鬥毆的8人帶回派出所,不過由於其中有人相互熟識,因此雙方都決定暫不提告,不過警方認為,施男等人所為已違反社維法,案件仍在偵辦中。1051205

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋

, , , ,
創作者介紹

網路購物

phjh1blvb 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()